TOEICテストより。

今日のTOEIC本番で出ました。しかもリーディングの2箇所で使われてました。内容を理解する上でのキーとなる単語だったような気がします。知らなかったのは痛い、です。前後の内容からなんとなく意味は想像できましたが、それでも元々意味を知ってて即座に分かるほうが有利には違いありません。mandatoryという単語はおぼろげに知ってたんだけど、まさかこの単語と繋がりがあるとは思いもしませんでした。
mandate 【レベル】10、【発音】mae'ndeit、【@】マンデイト、

  • 【名-1】 命令(書)、指図、任務
  • 【名-2】 委託【名-3】 委任統治
  • 【他動】 〜を命じる、命令する、
  • 本文でどういう文で使われていたか正確に思い出せないので、英辞郎の例文をあげときます。
    • The police had a mandate from the judge to arrest Ted. : 警察は、テッドを逮捕するために判事から得た指令書を持っていた。
    • Some states mandate a type of temporary disability benefits for employees. : 州の中には被雇用者のためのある種の一時的障害者手当[休業給付]を義務付けている州もある。