やずやの香醋、その後。

やずやからクオカード500円分が送られてきた。条件反射的に「情報流出でもした?」と思ったらそうではなかったですね。
http://www.yazuya.com/osirase/owabi.html 広告表記が問題ありだったようです。私自身は、この手の広告コピーは話半分にしか信じていないので特に腹は立たないですね。実際に飲んで効果があればそれで充分だから。
熟成やずやの香醋」は数ヶ月飲んでいましたが、最近、カラダが慣れてきたせいか以前ほどの効果を感じられなくなったので今はお休みしています。室温に置いておくとこの暑さでカプセルが溶けてベタベタになるのも不快だし。また涼しくなったら飲もうと思います。
とりあえず、やずやユーザーの人に封筒が届いたらまたDMだと思って開封せずに捨てたりしないほうがいいですよ。

今日の英語学習

近頃の英語学習。やれることを無理せずこつこつ。

  • ディクテーションを再開。昨年の夏にやっていて長く中断していましたが、またやります。元気があるときはなるべくやるようにします。なんとかこの本1冊は終えたいです。

まるごとラジオ英会話 (NHK CD‐extra book)

まるごとラジオ英会話 (NHK CD‐extra book)

  • 洋書読書は積読だったこの有名本に手を出しました。多読の定番本だけあって、面白くて読みやすいです。さくさくいけそうです。単語に関しては、辞書無しで支障なし・辞書引き精読もまた楽し、といったレベルです。

Holes (Holes Series)

Holes (Holes Series)

  • 勉強の初期のころに購入して途中で放り出したこの本をつまみ食いしている。当時より語彙はかなり増えているようで、出てくる単語のかなり知っているものです。丸暗記しただけの単語が同じ分野の他の単語と繋がっているのを見ると勉強になります。この本、当時はかなり売れたようですが「全く知らない単語を覚えるのはこの本では難しい」と感じました。

私の英単語帳を公開します! 尾崎式の秘密

私の英単語帳を公開します! 尾崎式の秘密

ビー玉クラブ回覧書籍(004)

すごいボリュームです。楽しみにしていたセットだったのに、気力が足りず読むのがしんどかったー。最後のほうは、自然災害や戦時中のことなど、キッパーシリーズとは思えないような重いテーマもありました。

Pooh's Easter Egg Hunt (Step into Reading)

Pooh's Easter Egg Hunt (Step into Reading)

 Rabbit主催のイースター卵狩り。カゴに穴が開いていてもまったく気づかないPoohはちょっと問題ありでは?
A Pony for a Princess (Disney Princess) (Step into Reading)

A Pony for a Princess (Disney Princess) (Step into Reading)

 美女と野獣のベルちゃん。野獣の城に軟禁中のときのことかな。野獣さんは全く出てきません。
Pinocchio's Nose Grows (Disney Pinocchio) (Step into Reading)

Pinocchio's Nose Grows (Disney Pinocchio) (Step into Reading)

 ピノキオを作ったのはこのおじさんだったのね。仮定法がしっかり出てきましたよ。
Pooh's Honey Tree (Step Into Reading. Step 2)

Pooh's Honey Tree (Step Into Reading. Step 2)

 ハチミツを手に入れるために。
Pooh's Halloween Pumpkin (Step into Reading)

Pooh's Halloween Pumpkin (Step into Reading)

 春に種をまいて、ハロウィン用のカボチャを育てます。ここのプーさんは茶色だった。いつもは黄色なのに。
Pooh's Graduation (Step into Reading)

Pooh's Graduation (Step into Reading)

 卒業式ごっこChristopher Robinって一年生(first grade)だったのね。
Surprise for a Princess (Step into Reading)

Surprise for a Princess (Step into Reading)

 魔法に頼ってしまいました。
Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories Pack B: Mum to the Rescue (Oxford Reading Tree)

Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories Pack B: Mum to the Rescue (Oxford Reading Tree)

 Mumすごいなあ。感心しました。
Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: New Baby

Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: New Baby

 Jo is expecting a baby.あかちゃんがうまれるよ。
Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: Camping Adventure

Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: Camping Adventure

嵐が来るのにキャンプをしてはいけませんね。ここのMrs Jonesにもあかちゃんが生まれます。でも嵐で道路が寸断されて車で病院にはいけません。ドクターヘリがやってきますが間に合わず自宅出産に。Mumが手伝った?
Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: Scarecrows

Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: Scarecrows

かかしの国へ。
Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: Noah's Ark Adventure

Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: Noah's Ark Adventure

 ノアの箱船。ノアおじさんってこんな人だったんだ。彼が使っていた傘(排水機能つき)がボートになってしまうとは。
Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: New Classroom

Oxford Reading Tree: Stage 5: More Stories: New Classroom

 新しい教室を建てるよ。 赤い惑星へ。ありえな〜い。 ジャングルで迷子に。 屋根壊しちゃった。 鍵なくしちゃった。あちこち転々として、戻ってはきたけれど。ママも鍵の正体を知っている??(買い戻すのに協力)
Oxford Reading Tree: Stage 7: More Owls Storybooks: Willow Pattern Plot

Oxford Reading Tree: Stage 7: More Owls Storybooks: Willow Pattern Plot

 駆け落ちに協力します。これは、中国の話??
Oxford Reading Tree: Stage 7: More Owls Storybooks: Joke Machine

Oxford Reading Tree: Stage 7: More Owls Storybooks: Joke Machine

 ここに出てくるジョーク(ダジャレ?)が全然面白くない、理解できないのはネイティブでないせいでしょうか。
Oxford Reading Tree: Stage 7: More Owls Storybooks: Submarine Adventure

Oxford Reading Tree: Stage 7: More Owls Storybooks: Submarine Adventure

 潜水艦のオーナーと全然話がかみあいません。彼、耳が遠い??
Oxford Reading Tree: Stage 8: More Magpies Workbooks: Flood!

Oxford Reading Tree: Stage 8: More Magpies Workbooks: Flood!

 お小遣い稼ぎにがんばるBiff。仕事→お小遣いなら、働いたのに応じて支払うべきでは?>パパ。全員同じようにの意図ならはじめから言わなくちゃ。
Oxford Reading Tree: Stage 8: More Magpies Workbooks: Pocket Money

Oxford Reading Tree: Stage 8: More Magpies Workbooks: Pocket Money

 豪雨でキッパーたちの自宅が床上浸水します。ボートで脱出し、避難所へ。水が引いたあとの自宅は泥だらけ。最終ページにちょっと感動。引用すると、

'Never mind,'said Dad.'Bad things like this happen sometimes.'He gave the children a big hug.Then he gave them some mops and brooms.'And what's more important than all this mud? We are.'said Mum.

家族みな無事だからこそですね。

Oxford Reading Tree: Stage 8: More Magpies Workbooks: What Was it Like?

Oxford Reading Tree: Stage 8: More Magpies Workbooks: What Was it Like?

第二次世界大戦中のロンドン。学童疎開の話です。地下鉄の張り紙に「CARELESS TALK COSTS LIVES」とあるのがぞっとしました。それにしても、市民が皆ガスマスクを携行しているのに驚き。資料で知る限りでは当時の日本では、疎開する子どもたちがガスマスクを持ってるのは見たことないな。やはり戦勝国の国力は違うのだなと感じました。