ビー玉クラブ回覧(121)より

The Night Worker The Night Worker より
pull into

  • (電車が)駅に入る、(車が)〜に寄る
  • Papa pulls into the construction site.



survey

  • 【レベル】4、【@】サーベイ
  • 【名】 見渡すこと、概観、調査
  • 【他動-1】 〜を見渡す、見回す、概観する「調査する」の意味しか知りませんでした。ぐるっと見渡す意味もあるんですね。
  • 【他動-2】 〜を測量する、調査

beacon

  • 【レベル】11、【発音】bi':kn、【@】ビーコン
  • 【名】 灯台、かがり火、信号灯
  • 【他動】 〜を誘導する、〜に信号を送る
  • 食べるほうのベーコンは、bacon【レベル】2、【発音】be'ikn、【@】ベイコン
  • As they survey the work site, stars shine like beacons for the night workers.



foreman

  • 【レベル】11、【@】フォアマン
  • 【名】 (現場の)監督、、作業長、親方
  • Papa stops to talk to the foreman.He spreads out a plan of the project.



excavator

  • 【名】 穴を掘る人、掘削機
  • An excavator rumbles and turns.It reaches its giant arm into the air and waves.



hoist

  • 【レベル】12、【発音】ho'ist、【@】ホイスト
  • 【他動-1】 (旗・帆などを)揚げる
  • 【他動-2】 持ち上げる、つり上げる、巻き上げる◆滑車・クレーンなどを使って

railing

  • 【名】 手すり、ガードレール、柵
  • He hoists Alex onto a railing.



gravel

  • 【レベル】9、【発音】grae'vl、【@】グラブル
  • 【名】 砂利
  • 【他動-1】 〜に砂利を敷く【他動-2】 〜を当惑させる
  • He sets Alex down beside the driver.Slowly, they crawl along the gravel.



grind to a halt

  • きしみ音をあげて止まる、ゆっくり停止する
  • Gears grind to a halt.It's time for the night workers to take a break.