ビー玉クラブ回覧(093)より
HARRY the Dirty Dog より
play tag
- 鬼ごっこをして遊ぶ、鬼ごっこをする
- He played tag with other dogs and became dirtier still.(全然想像が付きませんでした。鬼ごっこのことだったとは!)
- 【レベル】8、【発音】wae'g、【@】ワッグ
- 【他動-1】 〜を振る、揺する
- Harry wagged his tail and was very, very happy.
funny bone
- 【1】 ひじの外側の尺骨突起部(打つとビリッとする骨)
- 【2】 ユーモアを解する心、ユーモアのセンス
tickle
- 【レベル】8、【発音】ti'kl、【@】ティックル
- 【自動】 くすぐったい、ムズムズする My nose tickles. 鼻がムズムズする
- 【他動-2】 〜を面白がらせる、喜ばせる
giggle
- 【レベル】7、【発音】gi'gl、【@】ギグル
- 【自動】 クスクス笑う、クックッと笑う
- Another funny-bone tickling charmer by Gene Zion and Margaret Bloy Graham that will make youngsters and their parents giggle.
- When Little Witch said her name, some children giggled.
The POWERPUFF GORLS GRIME is a CRIME ISBN:1403704945
nitty-gritty
- 【発音】ni'tigri'ti、【@】ニティグリティ
- 【名】 (事態・問題・行動などの)核心、(厳しい)現実、詳細、具体的
- 【形】 肝心な、本質的な
- fighting and evil monster, getting down to the nitty gritty.
- 【発音】gra'im、【@】グライム
- 【名】 (表面にこびりついた)汚れ、垢、すす
- 【他動】 (すすなどで)黒くする、汚す
- Blossom and Bubbles love to clean off the grime.
squeaky-clean
- 【形】 キュッキュッと音がするほどきれいに洗った、非常にきれいな、ピカピカの
- Blossom and Bubbles help their sister squeaky clean.
LITTLE WITCH GOES TO CAMP より
grumble
- 【レベル】7、【発音】grΛ'mbl、【@】グランブル
- 【自動】 うなる、不平を言う、ブツブツ言う、ぼやく
- "Of course,"grumbled Mother Witch."Everybody always likes you.You're NICE."
- 【レベル】11、【発音】snα':(r)l、【@】スナール
- 【1-自動】 (歯をむいて)うなる、ガミガミ言う、とげとげしく言う、ののしる
- "Be mean to EVERYBODY!" snarled Aunt Nasty.
- 【名-1】 整理棚
bunk
- 【レベル】12、【発音】bΛ'ηk
- 【1-名-1】 船の寝台、寝台
- The campers put their bathing suits and towels and lunch boxes in their cubbies in the Grape Group bunk.